Wednesday, August 1, 2007

Germans and Chinese

Weird topic, but that's the people I've been meeting lately on IRC. Last week I kept introducing myself to people on kde-edu and kde-windows. Each one I'd ask where they are from and look on marble to see where they live. Every person I talked to that day lived in Germany. Since I've been trying to get people to translate Kanagram data files for the last while, I asked them to do German translations for us, and Saro Engels did the translation for us.

Then a couple days ago I met another (part?) German living in California that has a liking for British spelling, so he "translated" Kanagram and Khangman data files into en_GB for us. I think he has the record so far for fast translation, he did all 17 Kanagram files, and 3 KHangMan files in about 2 hours :)

Finally, last evening, I discovered #kde-cn when I did a channel search for kde on freenode. So I got on and practiced my degraded Chinese and learned a couple simplified characters in the process. Having learned traditional Chinese characters and trying to read simplified characters is a bit like learning how to read cursive first, then trying to read block print. Anyway, I met some friendly kde-enthusiasts there, asked them about how to make Kanagram useful to them, since chinese words are only one or two characters long. I had the idea that we could make a data file of idioms to unscramble, as most of those are whole sentences, or at least 4 characters in shortened form. They had the brilliant idea of using well-known ancient Chinese literature like lines from Tang Poems to unscramble. One high-school student volunteered to take some and make data files for me, since he knows xml a bit. Thus the first chinese kvtml file was checked in to kde svn thismorning :) I put it into zh_CN and zh_HK since both use simplified Chinese characters. I think I'll fire up the simplified to traditional perl script I have and make traditional files for zh_TW also soon.

Anyway, in other news I'm about done with the kvtml 2 support library, and have been focusing on converting kvtml files to the new format and fixing issues in Kanagram. I also planned out the architecture of Habitat today with Danny and Pete. Pete is going to do the room class(es) and I'll do the Component class(es) since I need to learn plasma data engines anyway for Danny's svn commit location plasmoid and to one day make a small anagram plasmoid out of kanagram's game class.

1 comment:

Lutz said...

You said you "put the first chinese kvtml file into zh_CN and zh_HK since both use simplified Chinese characters."

To my knowledge (check e.g. Wikipedia) Hongkong still uses traditional Chinese characters.